Послесловие, завершающее "
Эпилог" в 6 томе переиздания манги. Перевод приблизительный! Пара предложений мне до конца непонятны, а текст где-то сглажен, где-то дословный. Если вы найдете ошибки или лучше поймете, что Каори Юки имела в виду, напишите, пожалуйста.
Atogaki + перевод
"Я отложила работу над последней мангой, чтобы дорисовать эту серию спустя столько времени. Перед рисованием я много размышляла, герои должны предстать вне угнетения, так я решила… Полагаю, вы догадались кто тот человек, который говорит больше всего. Наверно, по последним рисункам, да? Это Каин. Мне грустно думать об этом. Я была подавлена от того, какой печальный финал постиг персонажей и оттого, что закончилась так долго продолжавшаяся часть. (неточно)
…Последний мальчик - не реинкарнация Каина, он потомок семьи Хагривс? Похоже на то. На «обещанном» холме он улавливал чувства Каина и других… Сон? <みたいな> Этот эпизод увиден во сне. Моя попытка что-то исправить. Хотя я не понимаю, получилось ли у меня… В данный момент я хочу от всего сердца поблагодарить их (персонажей) и перевернуть страницу."
Из того, что написано ее рукой, могу разобрать только "большое спасибо ♡"
@темы:
Earl Cain,
Yuki Kaori